亚洲AV无码无一区二区三区_99久久精品国产亚洲AV麻豆_婷婷色香五月综合激激情_亚洲精品一二三区尤物tv

工程建筑

工程建筑

Engineering building

安(an)(an)徽譯博(bo)(bo)翻(fan)譯自成立以來,立足于(yu)國(guo)際工程相(xiang)關文(wen)件(jian)(jian)翻(fan)譯起家,多年(nian)來處理海內外國(guo)際工程招投標(biao)(biao)(biao)(biao)文(wen)件(jian)(jian)翻(fan)譯、技術翻(fan)譯等(deng)近百余(yu)次(ci),由安(an)(an)徽譯博(bo)(bo)翻(fan)譯完成的投標(biao)(biao)(biao)(biao)文(wen)件(jian)(jian)翻(fan)譯涉及語種涵(han)蓋一(yi)(yi)帶一(yi)(yi)路線上所有國(guo)家,工程國(guo)際中標(biao)(biao)(biao)(biao)約五十(shi)多個,安(an)(an)徽譯博(bo)(bo)翻(fan)譯從(cong)招標(biao)(biao)(biao)(biao)文(wen)件(jian)(jian)翻(fan)譯到(dao)投標(biao)(biao)(biao)(biao)文(wen)件(jian)(jian)制(zhi)作及翻(fan)譯,全程參與,利用豐富的外文(wen)標(biao)(biao)(biao)(biao)書制(zhi)作經(jing)驗(yan),為省(sheng)內多加(jia)企業提供必要(yao)支持,節(jie)省(sheng)時間(jian),專業的標(biao)(biao)(biao)(biao)書制(zhi)作給投標(biao)(biao)(biao)(biao)方(fang)在外方(fang)業主面前(qian)提升國(guo)際形象,越來越多的企業用戶通過我(wo)們的協(xie)作獲得意想不到(dao)的大收獲。

服務內容

service content

商(shang)務往(wang)來文件(jian)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、可行性研究(jiu)報告翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi),招標(biao)文件(jian)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、投標(biao)文件(jian)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、工(gong)(gong)程咨詢(xun)、CAD圖紙翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、建筑(zhu)工(gong)(gong)程翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、鐵路(lu)工(gong)(gong)程翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、道(dao)路(lu)工(gong)(gong)程翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、水利工(gong)(gong)程翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、環境工(gong)(gong)程翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、機場(chang)工(gong)(gong)程建筑(zhu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、公路(lu)建筑(zhu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、隧(sui)道(dao)橋梁建筑(zhu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、碼頭建筑(zhu)女法醫(yi)、設備說明書翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、外(wai)派(pai)駐場(chang)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、商(shang)務口(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)等。

翻譯難度

Translation difficulty

合肥翻譯公(gong)司告(gao)訴(su)大家工程建筑翻譯(yi)比(bi)較注重(zhong)專(zhuan)業行業詞匯(hui)的(de)準(zhun)確性,諸如,建筑結(jie)(jie)構(gou)(gou)有板柱結(jie)(jie)構(gou)(gou)slab-column system, 拱結(jie)(jie)構(gou)(gou)arch structure,剪(jian)力(li)墻結(jie)(jie)構(gou)(gou)shear wall structure等(deng)等(deng),橋體(ti)(ti)分類也有懸索吊(diao)橋suspension bridge, 斜(xie)張橋cable stayed bridge, 拱橋arch bridge, 浮(fu)橋pontoon bridge, 高架橋viaduct等(deng)種類。這(zhe)要求譯(yi)員對于建筑行業有相當的(de)了解和經驗,才能在譯(yi)文中體(ti)(ti)現出專(zhuan)業性。

解決方案

Solution

譯博翻譯有一批專業譯員,具備多年工程翻譯經驗,不論是工程技術文檔,還是工程現場口譯,技術交流等會議,都能夠輕車熟路地駕馭。
合作時,譯博為客戶指派具備豐富行業經驗的專業翻譯,通過“一譯、二審、三校”的規范機制。
既承諾保質保量完成所交付的工作,又恪守行業準則、時間規范。在每個細節中,客戶都能感受到專業服務的精神。
 交付后,譯博愿積(ji)極為客戶提供修(xiu)改、完善、排版等精(jing)細服務(wu)。


如果您或貴公司有合肥工程建筑翻譯的需要歡迎隨時咨詢安徽譯(yi)博翻譯(yi):。我們期待您的來電!