據日本新華僑報網報導,2015年度日本國家資歷翻譯導游的考試合格者數到達2119人,創歷史最高紀錄。有關人員具有翻譯導游國家資歷,可認為訪日外國旅行者供給有償翻譯效勞。這一數據接連3年添加,超越曾經2007年度的(1905人)最多紀錄。但是,在10種言語傍邊,
據日(ri)本(ben)新(xin)華僑報網報導,2015年(nian)度日(ri)本(ben)國(guo)家資歷(li)“翻(fan)(fan)(fan)譯導游”的(de)(de)考試合(he)格者數到達2119人(ren),創歷(li)史最高紀錄。有(you)關人(ren)員具(ju)有(you)“翻(fan)(fan)(fan)譯導游”國(guo)家資歷(li),可認為訪(fang)日(ri)外國(guo)旅行(xing)者供給有(you)償翻(fan)(fan)(fan)譯效勞。這(zhe)一數據接(jie)連3年(nian)添加,超(chao)越曾經2007年(nian)度的(de)(de)(1905人(ren))最多紀錄。但是,在10種言語傍邊,英語的(de)(de)合(he)格者占(zhan)(zhan)到8成以上。訪(fang)日(ri)客人(ren)需(xu)求激增(zeng)的(de)(de)中文“翻(fan)(fan)(fan)譯導游”合(he)格者僅(jin)占(zhan)(zhan)4%。
據日(ri)本媒體(ti)報(bao)導(dao),日(ri)本翻譯(yi)導(dao)游的(de)國(guo)家考試1年施行(xing)1次。日(ri)本政(zheng)府觀光(guang)局(ju)稱(cheng),2015年報(bao)考人數為1萬975人,合(he)(he)格(ge)率為19%。合(he)(he)格(ge)者(zhe)數較(jiao)上一年度(du)添加28%,到(dao)達2012年度(du)的(de)3倍。
依照(zhao)考(kao)試言(yan)語種(zhong)類的(de)合格者狀況來看,英語為(wei)1822人(ren),居首位。第二位雖然是中(zhong)文,但是僅有86人(ren)。從(cong)翻(fan)(fan)譯導游(you)的(de)登記者數(shu)(shu)來看,也存在著(zhu)相同的(de)傾(qing)向(xiang)。截(jie)至2015年(nian)4月(yue),整體(ti)翻(fan)(fan)譯導游(you)登記者數(shu)(shu)為(wei)1萬9033人(ren)。其間,英語翻(fan)(fan)譯導游(you)占(zhan)近7成,中(zhong)文翻(fan)(fan)譯導游(you)僅占(zhan)1成多。
這一成果反映了(le)在(zai)訪(fang)日(ri)外國(guo)游客(ke)(ke)激增(zeng)的形(xing)勢下,運用國(guo)際通用言(yan)語(yu)的英語(yu)翻譯導游需求居(ju)多。但是,2015年訪(fang)日(ri)外國(guo)游客(ke)(ke)傍邊,我國(guo)人數增(zeng)至上一年的2倍以(yi)上,到達499萬人。依照國(guo)家和地(di)域來看,居(ju)首位(wei)。因而,這就需求日(ri)本政府采納辦(ban)法,添加中文等訪(fang)日(ri)客(ke)(ke)人較多的亞洲圈(quan)言(yan)語(yu)翻譯導游。