翻譯公司其中有一項經常翻譯的證件翻譯,就是駕照。隨著人們出國越來越頻繁,很多人選擇在國外考取駕照,之后再回國。不論是國際駕照還是國外的任何一個國家駕照,即使是港澳臺的駕照,也不能在中國大陸使用。所以必須把國外的駕照翻譯成中文,換取大陸的駕照。換取大陸的駕照很多人覺得,自己的英文水平很好,可以自己
翻譯公司其中有一項經常翻譯的證件翻譯,就是(shi)(shi)駕照(zhao)。隨著人們出(chu)國越來越頻繁,很(hen)多人選擇在國外考取(qu)駕照(zhao),之后再回國。不(bu)論是(shi)(shi)國際駕照(zhao)還是(shi)(shi)國外的(de)任何一個國家駕照(zhao),即使是(shi)(shi)港(gang)澳(ao)臺的(de)駕照(zhao),也不(bu)能在中(zhong)國大陸(lu)使用。所以(yi)必須(xu)把(ba)國外的(de)駕照(zhao)翻譯成中(zhong)文,換取(qu)大陸(lu)的(de)駕照(zhao)。換取(qu)大陸(lu)的(de)駕照(zhao)很(hen)多人覺得,自(zi)己的(de)英文水平很(hen)好(hao),可(ke)以(yi)自(zi)己翻譯,然后隨便找(zhao)個翻譯公司進行蓋章,其實這樣的(de)想法(fa)是(shi)(shi)錯誤的(de)。
首先,我們(men)需要(yao)將駕照(zhao)拍照(zhao)個專(zhuan)業的翻(fan)譯(yi)(yi)公(gong)司,為什(shen)么要(yao)找專(zhuan)業的翻(fan)譯(yi)(yi)公(gong)司,因為我們(men)會省去(qu)很多事情,下面小編一(yi)(yi)一(yi)(yi)列舉(ju):
專業的(de)翻(fan)譯(yi)公(gong)(gong)司(si)資質齊(qi)全(quan),不用擔(dan)心(xin)做了(le)個廢的(de)翻(fan)譯(yi)件。小編聽(ting)過很多朋友為了(le)省(sheng)錢,找一些沒有(you)翻(fan)譯(yi)資質的(de)翻(fan)譯(yi)公(gong)(gong)司(si),然(ran)后帶到公(gong)(gong)證(zheng)處去公(gong)(gong)證(zheng),結果公(gong)(gong)證(zheng)處不承認,打回(hui)去沒有(you)通過審(shen)核。找有(you)資質的(de)專業翻(fan)譯(yi)公(gong)(gong)司(si)就不會出現這樣的(de)情況。
2.專業(ye)(ye)的翻譯(yi)公(gong)司(si)業(ye)(ye)務(wu)熟練,可(ke)以指導(dao)客戶(hu)完(wan)成(cheng)駕(jia)照(zhao)換取。一般沒有經(jing)驗的翻譯(yi)公(gong)司(si),自身也(ye)不太明白(bai)國(guo)外駕(jia)照(zhao)換取國(guo)內(nei)駕(jia)照(zhao)的具體(ti)流程,找專業(ye)(ye)有資質的翻譯(yi)公(gong)司(si),經(jing)常做(zuo)會告訴客戶(hu)該第一步怎么(me)做(zuo),接下(xia)來(lai)如何做(zuo),翻譯(yi)公(gong)司(si)一般都(dou)會和客戶(hu)說清楚,甚(shen)至當地的公(gong)證(zheng)單(dan)位在哪,營業(ye)(ye)時(shi)(shi)間(jian)是幾(ji)點等等,都(dou)會告知客戶(hu)。這樣我們就會省去很多(duo)時(shi)(shi)間(jian)和麻煩。
3.選擇專業有資質(zhi)的翻(fan)譯(yi)(yi)公司,不會(hui)(hui)被做高價(jia)(jia)翻(fan)譯(yi)(yi)。專業的翻(fan)譯(yi)(yi)公司都(dou)有自己(ji)的價(jia)(jia)格(ge)標準,客戶(hu)加急還是不加急,什么語種(zhong)什么價(jia)(jia)格(ge)都(dou)會(hui)(hui)寫的清(qing)清(qing)楚楚,所以(yi)找專業的翻(fan)譯(yi)(yi)公司不會(hui)(hui)因為價(jia)(jia)格(ge)出現矛盾(dun)。
4.專(zhuan)業(ye)翻譯(yi)(yi)公司會(hui)按時(shi)交付稿件,如果是沒(mei)有(you)資質的(de)(de)翻譯(yi)(yi)公司就說(shuo)不好,因為專(zhuan)業(ye)的(de)(de)翻譯(yi)(yi)公司有(you)自(zi)己(ji)的(de)(de)譯(yi)(yi)員,很多翻譯(yi)(yi)公司沒(mei)有(you)自(zi)己(ji)的(de)(de)譯(yi)(yi)員找的(de)(de)兼(jian)職,萬(wan)一該(gai)語種的(de)(de)兼(jian)職譯(yi)(yi)員有(you)事(shi)沒(mei)辦法翻譯(yi)(yi),那就耽誤了客(ke)戶的(de)(de)時(shi)間。
總結(jie):駕照翻(fan)譯要找(zhao)專業有資質的(de)翻(fan)譯公(gong)司,是為了避免我們(men)(men)一(yi)些不必要的(de)麻煩,省去我們(men)(men)很多時間和精力。