說明書是很多生產型企業必不可少的產品說明文件,不論是家用電器還是日常生活用品,大多數都會有產品說明書,大到挖掘機,小到電動刮胡刀都會有。那么很多企業就會找翻譯公司翻譯自己家的產品說明書,因為想要銷往海外,擴大市場,所以說明書翻譯是必須的,那么翻譯產品說明書需要注意什么呢?1
說(shuo)明(ming)書是很多生(sheng)產(chan)型企業必(bi)不可少的產(chan)品(pin)說(shuo)明(ming)文件,不論是家用(yong)電(dian)器(qi)還是日常(chang)生(sheng)活用(yong)品(pin),大多數都會(hui)有(you)產(chan)品(pin)說(shuo)明(ming)書,大到挖掘機,小到電(dian)動(dong)刮胡刀都會(hui)有(you)。那么很多企業就(jiu)會(hui)找翻譯(yi)(yi)公司翻譯(yi)(yi)自(zi)己家的產(chan)品(pin)說(shuo)明(ming)書,因(yin)為想要(yao)銷(xiao)往(wang)海外,擴(kuo)大市場,所以說(shuo)明(ming)書翻譯(yi)(yi)是必(bi)須的,那么翻譯(yi)(yi)產(chan)品(pin)說(shuo)明(ming)書需要(yao)注意什么呢(ni)?
1.說明書(shu)翻譯專業術語要精準
因為很多產品說(shuo)明(ming)是是電器(qi)或者機器(qi)類,這(zhe)類產品說(shuo)明(ming)書需(xu)要(yao)非常(chang)專(zhuan)業(ye),不能有(you)一絲一毫錯誤,即(ji)(ji)使(shi)一個簡單(dan)的(de)(de)小家電,里面的(de)(de)注意事項(xiang),電力(li)等介紹(shao)都(dou)是需(xu)要(yao)非常(chang)專(zhuan)業(ye)的(de)(de)術語和(he)介紹(shao)。對(dui)于(yu)(yu)譯員來說(shuo)也是非常(chang)大(da)的(de)(de)考驗。小編曾經(jing)接觸過(guo)關于(yu)(yu)挖(wa)掘機的(de)(de)產品使(shi)用說(shuo)明(ming)書,內容非常(chang)復雜,即(ji)(ji)使(shi)是中文,看的(de)(de)也會讓人非常(chang)煩惱(nao)。所以(yi)對(dui)于(yu)(yu)譯員來說(shuo)也是需(xu)要(yao)此(ci)類專(zhuan)業(ye)知(zhi)識背景相關的(de)(de)譯員。
2.產品說明書翻譯需要注意注釋
很多產品(pin)說明書(shu)會有詞(ci)匯(hui)的(de)注(zhu)釋(shi)(shi),在底(di)下小字部分,這類(lei)譯員不能漏(lou)(lou)翻(fan),這是非常重要的(de)部分,如果漏(lou)(lou)翻(fan)會造成產品(pin)說明書(shu)無法使用(yong),因為(wei)專業詞(ci)匯(hui)用(yong)通(tong)俗(su)語言解釋(shi)(shi),就(jiu)是依靠這類(lei)注(zhu)釋(shi)(shi)。
產品說(shuo)明書翻譯的價格怎么(me)收費?
產品說(shuo)明書(shu)的(de)翻譯(yi)價格(ge)主要由以下幾(ji)點來決定:
1.產品說明(ming)書要翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)的(de)語(yu)(yu)(yu)種(zhong),翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)具體的(de)語(yu)(yu)(yu)種(zhong)是(shi)決定該翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)件價(jia)(jia)格最(zui)直接的(de)原(yuan)因(yin),比如如果翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)中翻(fan)(fan)英,那(nei)么價(jia)(jia)格就會相對比較便宜,如果翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)小語(yu)(yu)(yu)種(zhong),比如越南語(yu)(yu)(yu),泰語(yu)(yu)(yu),阿拉(la)伯(bo)語(yu)(yu)(yu)等,那(nei)么價(jia)(jia)格會相對較高(gao)。
2.產(chan)品(pin)說明(ming)書(shu)的(de)(de)翻(fan)譯(yi)難度(du),很多產(chan)品(pin)說明(ming)書(shu)比如儀器類的(de)(de),大(da)型機械(xie)類的(de)(de)翻(fan)譯(yi)是(shi)非(fei)常困難的(de)(de),這類翻(fan)譯(yi)對于專業技術(shu)知(zhi)識(shi)要(yao)求是(shi)非(fei)常嚴格的(de)(de),譯(yi)員不(bu)僅僅在(zai)雙語(yu)的(de)(de)技術(shu)上,在(zai)機械(xie)制造,產(chan)品(pin)的(de)(de)了解,專業知(zhi)識(shi)等這都(dou)是(shi)非(fei)常重要(yao)的(de)(de)。專業知(zhi)識(shi)難度(du)越(yue)(yue)大(da),翻(fan)譯(yi)的(de)(de)費用會(hui)越(yue)(yue)高(gao),這是(shi)理所應當的(de)(de),因為譯(yi)員的(de)(de)人(ren)工(gong)人(ren)本會(hui)越(yue)(yue)高(gao)。
企(qi)業如何找翻(fan)譯公司翻(fan)譯產品(pin)說明書
企(qi)業(ye)(ye)找翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)(gong)司(si)可以了(le)解當(dang)地或(huo)者全國(guo)知名(ming)的(de)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)(gong)司(si),當(dang)然費用也是比(bi)較貴的(de),因為大的(de)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)(gong)司(si)收費一般都會比(bi)較貴,企(qi)業(ye)(ye)還可以通過招標的(de)形(xing)式(shi),對翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)(gong)司(si)進(jin)行招標,讓有相(xiang)關(guan)資(zi)質的(de)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)(gong)司(si)進(jin)行投(tou)標,關(guan)于(yu)產品說明書翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)就介(jie)紹到這里,希(xi)望以上(shang)內(nei)容對大家有所(suo)幫助。