108. REQUIREMENT OF NAMING OR DESCRIBING POMISOR AND PROMISEE 必須指明或描述允諾人和(he)受允諾人 A promise under seal i···
[list:author]
2016-10-16
新聞資訊
CONTENT目 錄 (共(gong)十六章385條) Chapter 1 MEANING OF TERMS第一章 合同條款的含義 Chapter 2 FORMATION OF CONTRATCTS------P···
[list:author]
2016-10-16
新聞資訊
Promulgating Institution: Supreme Peoples Court頒(ban)布機關:最高(gao)人民法院 Document Number: Fa Shi [2004] No. 14 文 號···
[list:author]
2016-10-14
新聞資訊
Contract of Civil Construction/Installation (Attached Letter of Tender) Date :簽署日期 CONTRACT NO. : 合同···
[list:author]
2016-10-13
新聞資訊
眾(zhong)所周知我國(guo)提倡一(yi)帶一(yi)路,那(nei)么(me)走(zou)出去(qu)的企(qi)業需(xu)要各(ge)種對(dui)(dui)外合同(tong),譯(yi)博(bo)的小編們為各(ge)位老(lao)師整理了1套(tao)建筑(zhu)工程合同(tong)(英語版(ban))希望能對(dui)(dui)老(lao)師們有所幫(bang)助 建筑(zhu)工程合同(tong) ARCHITECTURE CONFIRMATIO···
[list:author]
2016-10-12
新聞資訊
GENERAL AGREEMENT FOR SOFTWARE LICENSE Effective as of this Agreement is made and entered into betwe···
[list:author]
2016-10-11
新聞資訊
眾所周知,信函(han)是(shi)雙方來往交(jiao)流的重要工具,信函(han)在(zai)外貿(mao)當(dang)中也占有(you)重要的地位(wei)。今天我們就為大家帶來外貿(mao)信函(han)的翻(fan)譯(yi)技巧。 第五章 外貿(mao)英(ying)譯(yi)漢(han)信函(han)翻(fan)譯(yi) 外貿(mao)英(ying)語信函(han)作為國(guo)際外貿(mao)往來經常使用的聯系(xi)方式(shi),是(shi)開(kai)展對(dui)外···
[list:author]
2016-10-10
新聞資訊
各位朋友大(da)(da)家好,十一(yi)長(chang)假過(guo)去,很久沒有為大(da)(da)家更新(xin)新(xin)的外(wai)(wai)(wai)貿(mao)(mao)翻譯(yi)技(ji)巧(qiao)了。今天, 安徽譯(yi)博翻譯(yi) 就為大(da)(da)家帶(dai)來最新(xin)一(yi)期的英文外(wai)(wai)(wai)貿(mao)(mao)翻譯(yi)技(ji)巧(qiao)。 第四章 外(wai)(wai)(wai)貿(mao)(mao)英譯(yi)漢特殊句(ju)(ju)子翻譯(yi) 1定(ding)語從句(ju)(ju)翻譯(yi) 定(ding)語從句(ju)(ju)是外(wai)(wai)(wai)貿(mao)(mao)英語中(zhong)···
[list:author]
2016-10-10
新聞資訊
UNIFORM RULES FOR DEMAND GUARANTEES ICC PUBLICATION NO.458 1992 注:本(ben)規則是1992年在合約(yue)保證(zheng)書(1978年)基礎上(shang)修訂發布的。 IN···
[list:author]
2016-10-09
新聞資訊
GENERAL CONDITIONS OF PURCHASE CONTRACT SUPPLIER 賣方 NAME : ADDRESS : TELEPHONE : PURCHASER 買(mai)方 NAME :···
[list:author]
2016-10-08
新聞資訊