亚洲AV无码无一区二区三区_99久久精品国产亚洲AV麻豆_婷婷色香五月综合激激情_亚洲精品一二三区尤物tv

新聞資訊

機械翻譯所涉及的領域解析

機械翻譯所涉及的領域解析

機(ji)械(xie)翻譯(yi)包含哪些(xie)方面(mian)呢?在許多人看來會(hui)誤(wu)以為所謂的機(ji)械(xie)翻譯(yi)即(ji)是(shi)采(cai)用(yong)機(ji)器軟件進行翻譯(yi)。事實上卻并非如此,這是(shi)指一個(ge)特別(bie)的翻譯(yi)范疇(chou),那即(ji)是(shi)--機(ji)械(xie)職業(ye)。 但是(shi)關于機(ji)械(xie)職業(ye)來說,是(shi)一個(ge)規模對比(bi)廣泛的范疇(chou),所···

[list:author]

2015-11-30

新聞資訊

金融翻譯服務的發展趨勢

金融翻譯服務的發展趨勢

1.金融翻(fan)譯(yi) 世界化趨勢。盡(jin)管世界化是現在(zai)大(da)(da)都職(zhi)業(ye)的發展趨勢和必定請(qing)求,但關于(yu)金融業(ye)而言(yan),這(zhe)一請(qing)求體現得尤為杰出。金融翻(fan)譯(yi)稿件(jian)傍邊,絕大(da)(da)大(da)(da)都都是中(zhong)(zhong)譯(yi)英(ying)的稿件(jian),而非曩昔的英(ying)譯(yi)中(zhong)(zhong)。如果說,英(ying)譯(yi)中(zhong)(zhong)是吸(xi)收國(guo)外···

[list:author]

2015-11-30

新聞資訊

合肥翻譯公司:文化差異對漢英旅游資料翻譯的影響

合肥翻譯公司:文化差異對漢英旅游資料翻譯的影響

翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)是一種(zhong)跨言語(yu)、跨社會的(de)(de)特(te)別文(wen)明(ming)活(huo)動。EugeneA .Nida以為(wei)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)是指從語(yu)義(yi)(yi)到文(wen)體在譯(yi)(yi)(yi)語(yu)中(zhong)用(yong)最切近而又最天然的(de)(de)對等語(yu)再現原文(wen)的(de)(de)信息。翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)的(de)(de)規范能夠(gou)概(gai)括(kuo)為(wei):意義(yi)(yi)相符.功用(yong)類似correspond···

[list:author]

2015-11-30

新聞資訊

翻譯公司解析怎么樣更好的翻譯合同

翻譯公司解析怎么樣更好的翻譯合同

不管關于公司(si)(si)仍是自個來(lai)(lai)說,合同(tong)都是很主要的(de)(de),公司(si)(si)之(zhi)間的(de)(de)協作(zuo)以及公司(si)(si)與自個之(zhi)間的(de)(de)聯系(xi)都需(xu)求(qiu)合同(tong)來(lai)(lai)進行束(shu)縛,在法令的(de)(de)確保下,才(cai)干(gan)非常(chang)好(hao)的(de)(de)去(qu)協作(zuo)開展,在遇到疑問(wen)的(de)(de)時分才(cai)干(gan)非常(chang)好(hao)的(de)(de)去(qu)處(chu)理(li),那么合同(tong)應當怎么翻(fan)譯···

[list:author]

2015-11-27

新聞資訊

合肥翻譯公司帶您學習韓國文化習俗!

合肥翻譯公司帶您學習韓國文化習俗!

近兩年,韓劇大熱(re),許多人(ren)都很神往去韓國見(jian)(jian)見(jian)(jian)韓劇中自個理想總的(de)歐巴(ba),去韓國旅行(xing)的(de)人(ren)也越來(lai)越多,就(jiu)現(xian)在來(lai)說(shuo),這似乎已經成為一種趨勢,可是韓國有許多的(de)習俗習慣和文明你們都了解(jie)么?不(bu)要緊(jin),上海翻譯公(gong)司帶你嗨(hai)翻···

[list:author]

2015-11-27

新聞資訊

首屆“翻譯人才發展國際論壇”將于12月在北京舉行

首屆“翻譯人才發展國際論壇”將于12月在北京舉行

據(ju)悉,目(mu)前中(zhong)國(guo)翻譯人才(cai)隊伍存(cun)在人才(cai)資(zi)源分(fen)散、高(gao)端(duan)人才(cai)匱乏、翻譯人才(cai)培養(yang)與社會(hui)需求銜接不夠等問題(ti)。為此,中(zhong)國(guo)外文局、中(zhong)國(guo)翻譯研究院(yuan)將(jiang)于12月(yue)12日(ri)至13日(ri)召開首屆(jie)翻譯人才(cai)發展國(guo)際論壇,探討高(gao)校翻譯教育與···

[list:author]

2015-11-27

新聞資訊

合肥翻譯公司帶您認識計算機輔助翻譯與機器翻譯的區別

合肥翻譯公司帶您認識計算機輔助翻譯與機器翻譯的區別

計(ji)(ji)算機(ji)輔佐翻(fan)譯(yi)與機(ji)器翻(fan)譯(yi)是兩(liang)個不一樣(yang)的概念(nian),兩(liang)者有著(zhu)本質(zhi)的區(qu)別。 CAT(computer-assistedtranslation )即計(ji)(ji)算機(ji)輔佐翻(fan)譯(yi)。望文生義,是以 電(dian)腦程式(shi)輔佐人工(gong)翻(fan)譯(yi)以及(ji)保持詞匯···

[list:author]

2015-11-26

新聞資訊

合肥翻譯公司教您如何提高英語翻譯能力

合肥翻譯公司教您如何提高英語翻譯能力

翻譯是(shi)把一(yi)種(zhong)言語(yu)文(wen)字(zi)的(de)含義用另(ling)一(yi)種(zhong)言語(yu)文(wen)字(zi)表達出來的(de)一(yi)種(zhong)創造性的(de)言語(yu)活動(dong)。翻譯才能(neng)(neng)的(de)進步是(shi)一(yi)個(ge)(ge)長期實習(xi)和不斷堆集的(de)進程(cheng)。從(cong)事英文(wen)保(bao)養(yang)文(wen)獻翻譯的(de)人,特別是(shi)初學者,要想(xiang)進步自個(ge)(ge)的(de)翻譯才能(neng)(neng),應(ying)該在以(yi)下幾個(ge)(ge)方···

[list:author]

2015-11-26

新聞資訊

合肥翻譯公司帶您聊聊那些不為人知的錯誤字幕翻譯

合肥翻譯公司帶您聊聊那些不為人知的錯誤字幕翻譯

1. Youre a pal!(選自電影(ying)Presumed Innocent) 你真(zhen)夠朋(peng)友/你真(zhen)夠哥們! 短(duan)評(ping):我看到電影(ying)字幕是你是一個朋(peng)友,這句譯(yi)文是判斷或闡(chan)述,而原文是抒(shu)情(屬于表達(da)類(lei)言(yan)語(yu)行為)。可···

[list:author]

2015-11-24

新聞資訊

合肥翻譯公司教您如何統計翻譯稿件的字數?

合肥翻譯公司教您如何統計翻譯稿件的字數?

語(yu)界翻譯(yi)公司:稿件以中文字(zi)符數(shu)計(ji)算價格。字(zi)數(shu)統(tong)計(ji)方法(fa)是:使用Microsoft Word 菜單工具-字(zi)數(shu)統(tong)計(ji) -不記(ji)空(kong)格的字(zi)符數(shu),筆譯(yi)資料不足1000字(zi)符按1000字(zi)符計(ji)費。

[list:author]

2015-11-24

新聞資訊

共2028條 當前200/203頁首頁前一頁···198199200201202···后一頁尾頁