安徽譯博翻譯為您總結網絡流行與英語翻譯

隨著網絡時代的不斷發展,很多逐漸發展的起來的網絡流行語在人們記憶中生根發芽,每年都有不同的流行語,都是比較簡短的概括一個事件或者一個一種心態等等,隨著年輕人不斷的更換,流行語也在不斷的更替,安徽譯博翻譯公司總結了以下一些比較好玩的流行語翻譯:1.被雷倒(到)了 in shock2.糾結 ambivalent3.

  隨著網絡時代的不斷發展,很多逐漸發展的起來的網絡流行語在人們記憶中生根發芽,每年都有不同的流行語,都是比較簡短的概括一個事件或者一個一種心態等等,隨著年輕人不斷的更換,流行語也在不斷的更替,安徽譯博翻譯公司總結了以(yi)下(xia)一些比較好玩的流行(xing)語翻譯:

安徽譯博翻譯為您總結網絡流行與英語翻譯

  1.被雷倒(到)了(le) in shock

  2.糾結 ambivalent

  3.忐忑 anxious

  4.傷不起 vulnerable; be prone to getting hurt

  5.你懂的 It goeswithout saying that…

  6.吐槽 disclose one’s secret

  7.悲(bei)催 a tear-inducingmisery

  8.坑爹(die) the reverse of one’s expectation

  9.哥只是傳說 Brother is only a legend。

  10.神馬都是浮云(yun) It’s all fleeting cloud。

  11.山寨 fake, counterfeit, copycat

  12.宅(zhai)男(nan) Otaku (“homebody” in English); geek

  13.小清新(xin) like [好似(si)] a breath of fresh air

  14.穿越(yue)劇 time-travel TV drama

  15.至于你信不信,反正我是信了。Whether you believe it or not, I am

  convinced。

  16.腹(fu)黑 scheming

  17.折翼的天使 an angelwith brokenwings

  18.淡定 calm; unruffled

  19.羨慕嫉妒(du)恨 envious, jealous and hateful

  20.團(tuan)購(gou) group purchasing

  21.拼爹 daddy-is-the-key; parents privilege

  competition

  22.做人呢(ni),最(zui)重要是開心。 Happiness is theway。

  23.賣萌 act cute

  24.微博 Microblog

  25.富二代 rich second generation

  26.搏出位 seek attention

  27.自主招生 university autonomous enrollment

  28. 暗箱(xiang)操作 black case work

  29.犀利哥(ge) Brother Sharp

  30.林(lin)來(lai)瘋 Linsanity

  31.凡客體 Vanclize/Vancl Style

  32.蝸居 dwelling narrowness; a bedsitter

  33.人肉(rou)搜索 human flesh search engine

  34.微博(bo)控(kong) twuilt (來自(zi)于twitter和guilt兩個字,表示不發(fa)微博(bo)心里就內疚)

  35.海(hai)歸(海(hai)龜) overseas returnee

  36.蟻族 ant-like graduates

  37.范兒 style

  38.蘿(luo)莉 Lolita

  39.秒殺 seckill; speed kill

  4.0剩(sheng)女(nv) leftover ladies; 3Swomen (3S=single, seventies,

  stuck)

  是不是耳目一新(xin),更(geng)多關于翻譯(yi)知識的趣事,敬請關注安徽譯(yi)博翻譯(yi)。