專業的翻譯公司應(ying)對(dui)有一定規模的翻譯項目,會有一套科學的項目管(guan)理流(liu)程(cheng)。
[list:author]
2020-06-04
公司動態
畢(bi)業證個人(ren)翻譯(yi)是(shi)無效和不(bu)被辦事機構認可(ke)的!一(yi)定(ding)要找專業的翻譯(yi)公司來進行翻譯(yi)。
[list:author]
2020-06-02
公司動態
翻(fan)譯的時候(hou)難(nan)(nan)免會陷(xian)入當局(ju)者的“迷局(ju)”,最清楚這盤棋(qi)局(ju),也最難(nan)(nan)把(ba)持整個“大局(ju)勢”。
[list:author]
2020-06-01
公司動態
風格指南是(shi)從(cong)英(ying)語(yu)術語(yu)“Style Guide”翻譯而來,它包含了對文檔語(yu)言規范的大量細節問題的指導。
[list:author]
2020-05-29
行業動態
面對合(he)同(tong)翻譯(yi),應該慎之(zhi)又慎。那么在合(he)同(tong)翻譯(yi)中需要注(zhu)意什么呢?
[list:author]
2020-05-28
公司動態
譯(yi)者(zhe)應當把(ba)翻譯(yi)當成寫作(zuo),去(qu)表達原文作(zuo)者(zhe)的思(si)想。
[list:author]
2020-05-27
行業動態
羅(luo)馬(ma)(ma)尼亞語(yu) (limba rom?n?) 屬于印歐語(yu)系-羅(luo)曼語(yu)族(拉(la)丁(ding)語(yu)族),是羅(luo)馬(ma)(ma)尼亞、摩爾多(duo)瓦的官方(fang)語(yu)言。
[list:author]
2020-05-26
行業動態
“平(ping)行文本(ben)”就是(shi)與原文內容接近的(de)任何參考資料。
[list:author]
2020-05-25
行業動態
翻譯是將一種語(yu)(yu)言(yan)文(wen)化(hua)承(cheng)載的意(yi)義轉換到(dao)另一種語(yu)(yu)言(yan)文(wen)化(hua)中(zhong)的跨語(yu)(yu)言(yan)、跨文(wen)化(hua)的交際活動。
[list:author]
2020-05-22
行業動態